近年の日本で「高貴なる義務」の精神をもった政治家はいるでしょうか。
過去の人物でそのような政治家がいたでしょうか?
「高い地位には義務がともなうのは当然だ」と心がけている人物。社会の規範となる人物。貴方の周りの人物にこのような人はいますか?
ノブレス・オブリージュ
(Wikipedia)
ノブレス・オブリージュ (noblesse oblige) は、フランス語で文字通り「貴族の義務」あるいは「高貴な義務」を意味する。一般的に財産、権力、社会的地位には責任が伴う事を言う。(稀な用法だが、慇懃無礼あるいは偽善的な社会的責任について蔑視的に使われる事もある。)
起源
この言葉の意味する概念自体は聖書に由来している。「すべて多く与えられた者は、多く求められ、多く任された者は、更に多く要求される」(「ルカによる福音書」12章48節)(新共同訳)。
F.A.ケンブル(フランセス・アン・ケンブル。1809-93。イギリスの女優)が1837年に手紙に「…確かに『貴族が義務を負う(noblesse oblige)』のならば、王族はより多くの義務を負わねばならない」と書いたのが、この言葉が使われた最初である。
倫理的な議論では、特権は特権を持たない人々への義務によって釣り合いが保たれるべきだという「モラル・エコノミー」を要約する際にしばしば用いられる。最近では主に富裕者、有名人、権力者が社会の模範となる様に振る舞うべきだという社会的責任に関して用いられる。
「ノブレス・オブリージュ」の核心は貴族を無私の行動に自発的に駆り立てるのを当然と見なすことだ。それは基本的には、心理的な自負・自尊であるが、それを外形的な義務として受け止めると、社会的(そしておそらく法的な)圧力であるとも見なされる。
ノブレス・オブリージュは、「高い地位には義務がともなうのは当然だ」という心構えを示したものだ。これを理解しないと、「自分たちばかり義務を負わされることは人権侵害だ」と被害感を受けるようになる。特に、その人が、もともと貴族の精神をもたず、貧乏人ふうの精神をもつ場合には、そうだ。
ノブレス・オブリージュは、「何かをなせ」という法的な義務ではない。やらなかったからといって法的に罰せられることはない。しかし、社会的に軽蔑されるだろう。
なお、法的な義務となっている場合には、「ノブレス・オブリージュ」とは呼ばず、ただの法的な義務と見なされるのが普通だ。(たとえば財産税や富裕税などは、ノブレス・オブリージュではなく、ただの法的な義務だ。)
実例
現代のアメリカでは、ゆとりのある人が社会奉仕活動をするのは自明のこととされ、社会奉仕活動をしない方が異常であると見なされる。従って、日本では社会奉仕活動をしたことのない人も、急に社会奉仕活動をするようになることが多い。さもないと、現地のアメリカ社会で受け入れられなくなる。たとえば、「あなたは最近どういう奉仕活動をしていますか」と尋ねられたときに、「何もしていません」と答えると、軽蔑されかねないし、地域社会にとけ込めなくなる。実際、松坂も松井もイチローも、アメリカではふんだんに奉仕活動をしている。一般のビジネスマンもまた同様だ。
貴族制度や階級社会が残るイギリスでは、上流階層にはノブレス・オブリージュの考えが浸透している。
(なお、第一次世界大戦では貴族の子弟に戦死者が多かった(皆志願して従軍した)し、フォークランド戦争にも王族が従軍している。2007年2月には、同年4月からのイラク戦争へのヘンリー王子の従軍の決定が報道された。ただし、これらの例では、貴族だけが出征したわけではなく、他の庶民も出征したわけだから、このことはノブレス・オブリージュにはあたらない。)
ウィリアム・フォークナーはこの言葉を、有名な『響きと怒り』”The Sound and the Fury”や『エミリーへのバラ』”Rose for Emily”を含む小説や短編の中で度々用いた。
ジェニファー・トルバート・ロバーツの著書”Athens on Trial”によると、古代アテネの公共奉仕におけるノブレス・オブリージュの例があるという。古代アテネでは、戦闘用船舶の供給や饗宴の開催、合唱団の訓練などを公的な義務として裕福な市民に割り当てていた。ロバーツによれば富裕者たちは非常に高価なこの種の特権に関し、明確に相反する感情を抱いていた。
(なお、この例は、ただの「義務」であるから、現代のノブレス・オブリージュとは意味合いが異なるようだ。当時の社会は奴隷社会であるから、奴隷に上記の義務を割り振ることはできなかった。)
現代でも、高所得者には累進課税という「法的義務」が課されるが、これをノブレス・オブリージュと呼ぶことはない。首相や閣僚にも、特別な義務が課されることがあるが、これをノブレス・オブリージュと呼ぶことはない。ノブレス・オブリージュは、法的な義務のことではない
Meaning and variants
“Noblesse oblige” is generally used to imply that with wealth, power, and prestige come social responsibilities. The phrase is sometimes used derisively, in the sense of condescending, patronising or hypocritical social responsibility. The term has also been applied more broadly [...]